Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "tide flow" in Chinese

Chinese translation for "tide flow"

潮流

Related Translations:
tides:  潮,潮汐潮汐
nigerian tide:  尼日利亚潮流报
tide roll:  潮汐自记纸卷
double tides:  双潮
solid tide:  固体潮
solar tide:  日潮太阳潮
tide embankment:  防潮堤
fair tide:  顺潮流
tide free:  无潮汐的
tide wave:  潮波潮汐波风暴潮海浪海啸
Example Sentences:
1.Thyristor controlled technology of tide flow in electric power system
电力系统潮流的晶闸管控制
2.Do you see the tide flowing quickly in on all sides , sheeting the lows of sands quickly , shell cocoacoloured
你没看见潮水从四面八方迅疾地往上涨吗?刹那间就把浅滩变成一片汪洋,颜色像椰子壳。
3.Study achievement appears as following aspects : ( 1 ) yellow river estuary gate river flow and tide flow mixed area is not keep standing deposition status , on special income water and sediment conditions , boundary conditions and oceanic power conditions , this area may on the scour status ; ( 2 ) observed from estuary sediment deposition distributing process : delta and sea offing area sediment deposition vary trend is similar , each part sediment deposition scale varies as wave shape ; ( 3 ) on estuary gate , affect the sediment deposition factors , primary factors are tide prop , the gate widens gradually , estuary gate have branches , brine induced flocculation . this paper study the estuary gate widen , estuary gate have branches to affect the river channel deposition in quantity ; ( 4 ) based on field measured data , for the first time , deduce the estuary sediment deposition and distributing regress formula which can estimate estuary different areas sediment deposition volume ; ( 5 ) this subject demonstrate the estuary delta coastline dynamic balance conception , build the relationship between the estuary income sediment with deposition land area , draw the following important conclusion : when estuary years - averaged income sediment keeps at 345 million tons , the delta coastline may on the dynamic balance status . ( 6 ) this subject firstly brings up estuary sediment optimized control conception , and has the primary study on the macroscopically optimized control conception method
研究认为: ( 1 )黄河河口口门迳流潮汐区域并非持续保持淤积状态,在特定的来水来沙、边界条件和海洋动力条件下,该区域可以处于冲刷状态; ( 2 )从河口泥沙沉积分配的过程来看:三角洲与滨海区泥沙的沉积变化趋势是基本一致的,各部位的泥沙沉积比例变化基本呈波动状态,且三角洲与滨海区泥沙的沉积比例与来沙量密切相关,基本成正比关系; ( 3 )在口门处,影响泥沙沉淤的因素主要集中在潮汐顶托、口门逐渐加宽、河口门分汊、盐水造成絮凝等,本报告主要对口门加宽,口门西妥理工大学工程硕士专业学位论文分汉对河道淤积的影响进行了定量分析: (一扣根据实测资料首次建立了河赎流路泥沙沉积分配的回归计算式,据此可以预估计算河口不同区域泥沙的沉淤量; 、 5 )本项研究首次论证了河口三角洲岸线动态平衡的概念,并建立了黄河河口来沙量与造陆面积的相关关系,得出了当河口多年平均来沙量维持在3 . 45亿t时其河口三角洲岸线则可能处于动态平衡状态的重要结论; ‘ 6 )本项研究首次提出了河口泥沙优化调控的概念,并对其宏观优化调控模式进行了初步探讨。
Similar Words:
"tide embankment" Chinese translation, "tide energy" Chinese translation, "tide epoch" Chinese translation, "tide flap" Chinese translation, "tide flat" Chinese translation, "tide fluctuation" Chinese translation, "tide forecasting" Chinese translation, "tide free" Chinese translation, "tide gage" Chinese translation, "tide gage station" Chinese translation